Fonte: GRANMA
Na história contemporânea é muito difícil encontrar uma relação de amizade tão especial como a que une nossos dois Partidos, Estados e povos. Palavras do secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, Nguyen Phu Trong, na cerimônia de condecoração com a Ordem José Martí.
Cuba nunca esquecerá a generosa solidariedade recebida do querido e laborioso povo vietnamita, nos momentos difíceis de nossa Revolução.
Palavras do secretário do Conselho de Estado, Homero Acosta Álvarez, na cerimônia de condecoração do secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, Nguyen Phu Trong, com a ordem José Martí, em Havana, em 9 de abril de 2012, Ano 54 da Revolução
Nguyen Phu Trong
ESTIMADO Raúl Castro Ruz, primeiro-secretário do Comitê Central do Partido Comunista de Cuba, presidente dos Conselhos de Estado e de Ministros da República de Cuba,
Estimados companheiros e amigos,
secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, Nguyen Phu TrongSinto um grande regozijo de liderar a delegação de alto nível do Vietnã que visita a irmã, heróica e bela Cuba. Para mim, esta alegria se duplicou ao ser condecorado por Raúl Castro Ruz, no dia de hoje, com a Ordem José Martí, a mais alta distinção do Estado cubano. Do fundo de meu coração, quero expressar um sincero agradecimento a Raúl Castro Ruz, aos líderes e ao povo de Cuba por esta honra.
Receber a Ordem José Martí é uma grande honra e orgulho para mim, mas sobretudo essa honra pertence ao heróico povo vietnamita, que lutou com valentia, coragem pela independência, pela liberdade, pela unificação do país e, atualmente, está trabalhando incansavelmente para construir nossa nação próspera e sólida. Também é o reconhecimento e a viva mostra dos laços de amizade, solidariedade, unidade entre o Partido, o Estado e o povo do Vietnã com o irmão Partido, Estado e povo de Cuba.
Estimados companheiros e amigos,
Pode dizer-se que na história contemporânea é muito difícil encontrar uma relação de amizade tão especial como a que une nossos dois Partidos, Estados e povos. Sempre estivemos juntos na luta pela independência nacional e pela liberdade, e atualmente estamos continuando, ombro com ombro e com firmeza, a obra de defesa e edificação da Pátria socialista em cada país. É realmente um autêntico laço de amizade, solidariedade e irmandade, um sinal da época e uma herança valiosa que nossos dois Partidos e povos devemos preservar, fomentar e transmitir às novas gerações.
Com honra e orgulho próprio e das diversas gerações de líderes e do povo do Vietnã, prometemos continuar lado a lado junto ao irmão povo cubano, na consolidação e no fortalecimento das relações de amizade, solidariedade, fidelidade, confiança mútua e cooperação integral entre o Vietnã e Cuba, a serviço da causa revolucionária, em benefício de ambos os povos, pela paz, pela estabilidade, e pela cooperação da região e do mundo.
Mais uma vez, permitam-me expressar nosso sincero agradecimento.
Muito obrigado.
Homero Acosta Álvarez
QUERIDO Nguyen Phu Trong,
Membros da delegação vietnamita,
General-de-exército Raúl Castro Ruz, primeiro-secretário do Comitê Central do Partido e presidente dos Conselhos de Estado e de Ministros,
Companheiras e companheiros,
secretário do Conselho de Estado, Homero Acosta ÁlvarezCuba se honra ao outorgar a Ordem José Martí, a mais alta condecoração da nação, a Nguyen Phu Trong, reconhecendo sua destacada contribuição à causa de seu povo, em particular suas contribuições à construção do socialismo com particularidades vietnamitas, no desempenho de altas responsabilidades do Partido e do Estado. Seus estudos e obras sobre o papel dirigente do Partido constituem uma referência necessária para o trabalho partidário, nos tempos atuais.
A isso unimos seu constante interesse no desenvolvimento dos laços de solidariedade e amizade que unem nossos Partidos, governos e povos.
Cuba e o Vietnã tiveram uma história tão similar que contribuiu para alicerçar relações especiais de amizade, ininterruptas, por mais de meio século. Ambos lutamos, primeiramente contra o colonialismo para atingir a independência; e depois enfrentamos agressões e bloqueios do maior império do mundo, assim como nos propomos construir o socialismo, cada um, de acordo com suas características próprias e pelo bem-estar de todos.
As comoventes palavras do comandante-em-chefe "pelo Vietnã estamos dispostos a dar nosso próprio sangue" são, não só exemplo de solidariedade e irmandade, que se tornaram símbolo duma época, como ele mesmo qualificou nossas relações; senão a continuidade histórica do pensamento martiano, expresso no livro A Idade de Ouro, quando nos apresentou as qualidades de seu valioso povo.
Hoje, o Vietnã, dirigido pelo Partido Comunista conseguiu resultados socioeconômicos impressionantes e continua levando para a frente a política da Renovação, com o objetivo de tornar realidade os propósitos de Ho Chi Minh de "construir um Vietnã dez vezes mais belo".
Cuba nunca esquecerá a generosa solidariedade do querido e laborioso povo vietnamita, nos momentos difíceis de nossa Revolução.
Receba esta Ordem, companheiro Nguyen Phu Trong, que pelo acordo número 4883, de 9 de abril de 2012, a proposta de seu presidente, lhe confere o Conselho de Estado da República de Cuba.
Muito obrigado.
Estimados companheiros e amigos,
secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, Nguyen Phu TrongSinto um grande regozijo de liderar a delegação de alto nível do Vietnã que visita a irmã, heróica e bela Cuba. Para mim, esta alegria se duplicou ao ser condecorado por Raúl Castro Ruz, no dia de hoje, com a Ordem José Martí, a mais alta distinção do Estado cubano. Do fundo de meu coração, quero expressar um sincero agradecimento a Raúl Castro Ruz, aos líderes e ao povo de Cuba por esta honra.
Receber a Ordem José Martí é uma grande honra e orgulho para mim, mas sobretudo essa honra pertence ao heróico povo vietnamita, que lutou com valentia, coragem pela independência, pela liberdade, pela unificação do país e, atualmente, está trabalhando incansavelmente para construir nossa nação próspera e sólida. Também é o reconhecimento e a viva mostra dos laços de amizade, solidariedade, unidade entre o Partido, o Estado e o povo do Vietnã com o irmão Partido, Estado e povo de Cuba.
Estimados companheiros e amigos,
Pode dizer-se que na história contemporânea é muito difícil encontrar uma relação de amizade tão especial como a que une nossos dois Partidos, Estados e povos. Sempre estivemos juntos na luta pela independência nacional e pela liberdade, e atualmente estamos continuando, ombro com ombro e com firmeza, a obra de defesa e edificação da Pátria socialista em cada país. É realmente um autêntico laço de amizade, solidariedade e irmandade, um sinal da época e uma herança valiosa que nossos dois Partidos e povos devemos preservar, fomentar e transmitir às novas gerações.
Com honra e orgulho próprio e das diversas gerações de líderes e do povo do Vietnã, prometemos continuar lado a lado junto ao irmão povo cubano, na consolidação e no fortalecimento das relações de amizade, solidariedade, fidelidade, confiança mútua e cooperação integral entre o Vietnã e Cuba, a serviço da causa revolucionária, em benefício de ambos os povos, pela paz, pela estabilidade, e pela cooperação da região e do mundo.
Mais uma vez, permitam-me expressar nosso sincero agradecimento.
Muito obrigado.
Homero Acosta Álvarez
QUERIDO Nguyen Phu Trong,
Membros da delegação vietnamita,
General-de-exército Raúl Castro Ruz, primeiro-secretário do Comitê Central do Partido e presidente dos Conselhos de Estado e de Ministros,
Companheiras e companheiros,
secretário do Conselho de Estado, Homero Acosta ÁlvarezCuba se honra ao outorgar a Ordem José Martí, a mais alta condecoração da nação, a Nguyen Phu Trong, reconhecendo sua destacada contribuição à causa de seu povo, em particular suas contribuições à construção do socialismo com particularidades vietnamitas, no desempenho de altas responsabilidades do Partido e do Estado. Seus estudos e obras sobre o papel dirigente do Partido constituem uma referência necessária para o trabalho partidário, nos tempos atuais.
A isso unimos seu constante interesse no desenvolvimento dos laços de solidariedade e amizade que unem nossos Partidos, governos e povos.
Cuba e o Vietnã tiveram uma história tão similar que contribuiu para alicerçar relações especiais de amizade, ininterruptas, por mais de meio século. Ambos lutamos, primeiramente contra o colonialismo para atingir a independência; e depois enfrentamos agressões e bloqueios do maior império do mundo, assim como nos propomos construir o socialismo, cada um, de acordo com suas características próprias e pelo bem-estar de todos.
As comoventes palavras do comandante-em-chefe "pelo Vietnã estamos dispostos a dar nosso próprio sangue" são, não só exemplo de solidariedade e irmandade, que se tornaram símbolo duma época, como ele mesmo qualificou nossas relações; senão a continuidade histórica do pensamento martiano, expresso no livro A Idade de Ouro, quando nos apresentou as qualidades de seu valioso povo.
Hoje, o Vietnã, dirigido pelo Partido Comunista conseguiu resultados socioeconômicos impressionantes e continua levando para a frente a política da Renovação, com o objetivo de tornar realidade os propósitos de Ho Chi Minh de "construir um Vietnã dez vezes mais belo".
Cuba nunca esquecerá a generosa solidariedade do querido e laborioso povo vietnamita, nos momentos difíceis de nossa Revolução.
Receba esta Ordem, companheiro Nguyen Phu Trong, que pelo acordo número 4883, de 9 de abril de 2012, a proposta de seu presidente, lhe confere o Conselho de Estado da República de Cuba.
Muito obrigado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário